In the book of Amos (KJV, Amos 4:1), we find the verb bring is capitalized in the middle of a sentence. This is in sharp contrast to the same verb written in v. 4 in lower case letters. Finding a verb thus capitalized seems to defy all known rules governing English capitalization in print. This specific phenomenon dates back to the Wycliffe Bible and seems to have been perpetuated in many if not all subsequent translations.
Since Bring was coupled with the place names of Bashan and Samaria in v. 1 (also capitalized), Bring as a verb seems definitely out of place. Is this simply an error in printing, or was Bring meant to be used as a noun within some form of steganography?
Best Answer
This is because it is a quote, and a quote of a sentence starts with a capital letter.
Here is a different translation.
Here, bring is a verb, and is written in the usual manner, with lower case letters.