I'm writing a story that heavily uses archaic or unusual English words, with a focus of non-Latin, non-French and non-Anglo-Norman derived words and how English might work without them.
I found very little that makes sense to use in place of that phrase, 'of course' as we use it now. According to Wiktionary "course" has been around since Middle English. The entry for 'of course' makes note of a meaning going back to the 16th century.
So I'm guessing maybe they would have used something utterly different before then. Any clues as to what?
The part of speech I'm looking for, is as an adverb or interjection, such as:
"Did you get the jam?", he asked. "Of course", I answered.
"Of course I know the answer!", she growled.
Best Answer
I suspect it was either
1 "gewis" It is not a precise translation but it carries much the same meaning and was relatively common. (Compare the German "Gewiss" See https://dict.leo.org/german-english/gewiss - certainly; of course; sure).
OED:
The Middle English is "iwis" (and various other spellings)
2 A good alternative is soþlice
Bosworth Toller: http://bosworth.ff.cuni.cz/028359
(Compare "forsooth")