Learn English – What does “big league” in President Trump’s remarks mean? Is it common to use “big league” in English as an adjective or adverb

grammarmeaningtrumpismword-usage

I was drawn to the usage of the word, “big league” in Mr. Trump’s remarks in his
press conference held on February 16, where he told;

“So we've begun preparing to repeal and replace Obamacare, and are deep in the midst of negotiations on a very historic tax reform to bring our jobs back, to bring our jobs back to this country. Big league. It's already happening. But big league.

“Big league” appears in other instances:

In a write-up of its Trump interview earlier this month, CNN transcribed Trump saying the following: “I'm a believe, big league, in God and the Bible.” “Mexico is ripping off the United States big league, and we have to do something about it.” They’re not skimming a buck off the top here or there, they’re emptying the vault into burlap sacks.

This statement is followed with the following paragrapgh:

So which is it—bigly or big league? Or does he flip a coin each morning to determine which one he’ll go with that day?
"It’s big league,” Trump campaign spokeswoman Hope Hicks tells Slate. Oh? OK then.

So my question:

Is it common for native English speakers to use “big league,” which seems to be a noun simply meaning “Major league” to me in the context of “bigly” or “extraordinarily" as an adjective and adverb?

“I'm a believe, big league, in God and the Bible / Mexico is ripping off the United States big league" – Are they proper usages of the word, big league?

P.S.

I observe a thread of arguments about “Bigly or big league: What exactly is Donald Trump saying?” on google, but no conclusion.

Best Answer

In a comment, Hot Licks wrote:

It is, of course, a Trumpism to a large degree. "Big league", in the US, refers primarily to "major league" baseball teams and games, or at least to adult baseball, as opposed to "Little League" children's baseball. The idiom has been detached from that meaning over the years, though, and now might be used to refer, eg, to a company which has grown to the point that it can compete with others in a national market. Trump abuses it to a degree to simply mean "big", or "bigly" (sic), as you suggest.