Gotcha actually has several meanings. All of them can be derived from the phrase of which this is a phonetic spelling, namely "[I have] got you".
Literally, from the sense of got = "caught, obtained", it means "I've caught you". As in, you were falling, and I caught you, or you were running, and I grabbed you.
It's a short step from the benign type of caught to the red-handed type of caught. Thus, gotcha is often used when you witness someone doing something naughty.
Again, it's a short step from I-caught-you-doing-something-you-oughtn't to Surprise! I tricked you! This sense of gotcha is used when someone falls for a practical joke, for example.
A somewhat-natural progression from the "I tricked you" meaning is gotcha used as a noun: this is a feature of a system (e.g. a programming language) which trips you up or catches you off-guard.
And finally, from the figurative sense of got = "understood", gotcha can be used to mean "Aha, I see now" or "I understand".
means "This example should be understood by you" or "You should immediately understand this." It's possible that's what the writer meant, but if so, the writer hasn't phrased the sentence well. It's unlikely an informed native speaker would say such a thing with such a meaning.
The fact that ngrams for strike home for you shows no usage of the phrase reinforces how unlikely it is to occur, regardless of meaning; but note that the sentence could arise naturally in dialog like
Here's another good anecdote to include in your speech. This example ought to strike home for you.
In this case, someone is telling you that including a certain anecdote in a speech will serve well to get your message across to the audience.
Best Answer
Gotcha actually has several meanings. All of them can be derived from the phrase of which this is a phonetic spelling, namely "[I have] got you".
Literally, from the sense of got = "caught, obtained", it means "I've caught you". As in, you were falling, and I caught you, or you were running, and I grabbed you.
It's a short step from the benign type of caught to the red-handed type of caught. Thus, gotcha is often used when you witness someone doing something naughty.
Again, it's a short step from I-caught-you-doing-something-you-oughtn't to Surprise! I tricked you! This sense of gotcha is used when someone falls for a practical joke, for example.
A somewhat-natural progression from the "I tricked you" meaning is gotcha used as a noun: this is a feature of a system (e.g. a programming language) which trips you up or catches you off-guard.
And finally, from the figurative sense of got = "understood", gotcha can be used to mean "Aha, I see now" or "I understand".