1. Did "long time no see"
arrive in U.S. English from forms of pidgin English
spoken separately by both some Native Americans
and some Chinese immigrants?
The earliest recorded examples are from native Americans, but it's plausible it was used in other types of pidgin English at the same time.
2. When did this
turn of phrase first gain the recorded notice of an
American English-speaking author?
It has been recorded by American English-speaking writers in 1900. The author Raymond Chandler used it in a 1939 newspaper and 1940 book.
3. When did the phrase cross over into use by native U.S.
English speakers among themselves?
Chandler presumably helped popularise it with detective stories and film noir of the early forties.
The OED says it's a "Colloq. phr. (orig. U.S.) long time no see, a joc. imitation of broken English, used as a greeting
after prolonged separation."
Their earliest quotation is 1900 from a native American:
1900 W. F. Drannan Thirty-one Years on Plains
(1901) xxxvii. 515 When we rode up to him [sc.
an American Indian] he said: ‘Good mornin. Long
time no see you.’
Their next quotation of 1939 shows it was fully naturalised:
1939 R. Chandler in Sat. Evening Post 14 Oct. 72/4
Hi, Tony. Long time no see.
Their next is also from Chandler, in 1940's Farewell, my Lovely.
Transplant, when used as a noun, can refer to either the object being transplanted or the act of transplanting itself. Transplantation, on the other hand, can only be used to refer to the act or the process of transplanting.
For example, you would say "the patient's body rejected the transplant," but would not say "the patient's body rejected the transplantation," because what is being rejected is the organ itself, not the act of medical surgery.
This difference in meaning comes from the suffix -ation, which means (according to Merriam-Webster):
the action or process of doing something
Best Answer
“Made it” has the connotation of arriving somewhere (either physical, like to the end of a race or to a distant city), or in time (to one’s sixtieth birthday, say).
“Did it” has the connotation of completing an activity or creation of something.
“Did it” would have been better in context in your situation.