There are way too many English dialects to list, but the general definition of a dialect is:
Dialects are linguistic varieties which differ in pronunciation, vocabulary and grammar from each other and from Standard English (which is itself a dialect).
I actually did find a simplified tree of English dialects, and it shows the changes that occurred between one and the next.
There's also a dialect map for the US, which shows which regions share an overall dialect.
The website that the map is from gives a very detailed look at each individual dialect. There is too much to post here, but for example the site lists the New England dialect--and then breaks it down into sub-dialects:
New England
Many of the Northern dialects can trace their roots to this dialect which was spread westward by the New England settlers as they migrated west. It carries a high prestige due to Boston's early economic and cultural importance and the presence of Harvard University. A famous speaker is Katherine Hepburn. They sometimes call doughnuts cymbals, simballs, and boil cakes.
However, the dialects shown are only dialects of American English. Pittsburgh English, the dialect you originally asked about, is listed as a North American regional dialect of English.
The country of which I am a citizen is the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Great Britain is the largest of the British Isles and is home to England, Scotland and Wales. I was born in England and, apart from several extended periods abroad, have lived my life in England. That makes me ethnically English and politically British. Although Great Britain is a geographical term, British describes nationals of the whole of the United Kingdom and Britain is sometimes used to mean the United Kingdom.
Things are often perceived differently abroad, and even by some of the British themselves. The whole political entity is frequently referred to as England, even though England is only a part of it. That doesn’t usually bother the English, but it might bother the Welsh, the Scots and the Northern Irish.
The best policy is to call the country the United Kingdom or, less formally, Britain. Call the people British, unless you know them to be English, Welsh, Scottish or Northern Irish or something else.
EDIT:
The title ‘The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland’ raises an interesting linguistic, as well as political, point. Syntactically, it’s ambiguous. Is it ‘(The United Kingdom) of (Great Britain and Northern Ireland’) or is it ‘(The United Kingdom of Great Britain) and (Northern Ireland)’?
In ‘The Isles: A History’, Norman Davies traces the various titles by which the isles have been known. From 1660 to 1707 it was ‘The Kingdom of England and Wales’. The union with Scotland in 1707 gave us ‘The united Kingdom of Great Britain’. Meanwhile, there was a Kingdom of Ireland from 1660 to 1800. In 1801, Ireland was included in ‘The United Kingdom of Great Britain and Ireland’. That state of affairs lasted until 1922 when Ireland divided, allowing the six northern Irish counties to become part of ‘The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland’.
The original ‘united kingdom’ of 1707 was so called because it united England (with Wales) and Scotland. The addition of ‘Ireland’ in 1801 and of ‘Northern Ireland’ in 1922 can therefore be seen as mere accretions to an already united kingdom. However, the grammatical ambiguity allows the alternative interpretation of all components of the State being united under a single crown. A good example, perhaps, of Engli-, sorry, British, compromise.
Best Answer
I would agree with your findings, although they both seem to go out of fashion in the US.
Have a look at WikiPedia.
British English:
American English: