Learn English – What’s the English equivalent for the Italian slang expression “magna magna”

american-englishbritish-englishidiom-requestsphrase-requestsslang

"Magna magna" is a typical Italian slang expression commonly used by people to give vent to their frustrations and disappointment with politicians when cases of corruption and personal interest in public affairs are brought to light.

Literally the meaning is "eat eat", where the verb "eat" in this case is synonymous with "steal". The common saying is "e' tutto un magna magna" that is "it is all just a magna magna".

I can't find a reference on this subject.

What are the equivalent BrE and AmE (possibly slang) expressions?

Best Answer

Quite similar is

have/get one's nose/snout in the trough

British disapproving

to be in or get into a situation in which one is getting or trying to get a lot of money

{Merriam-Webster}

'He's got his nose in the trough' could be applied to any person over-eagerly procuring money, but is almost always used for illegal or at least dodgy practices.