For changing one's home from one place to another, I've heard people in western part of the world using the sentence:
I'll be moving next month.
In India, even in the English news channels, I've heard many people using the phrase:
I'll be shifting next month.
Which one is the correct usage? Or are both of them correct and the difference in usage is regional?
Best Answer
In American and British English, "to move" is the standard verb to express the idea of relocating one's belongings from one dwelling to another (among other connotations):
"To shift," when referring to objects, generally has more of a temporal sense associated with it:
or an internal reorganization: