Learn English – Why “daily” and not “dayly”

adjectivesetymologyorthographypronunciation-vs-spellingsuffixes

Checking how adjectives related to time are created, I see:

  • year → yearly
  • month → monthly
  • week → weekly
  • day → daily

Why has “day” been derived into “daily” with an ‘i’ instead of “dayly” with a ‘y’?

In the Online Etymology Dictionary I don't see information related to this ‘loss’ of the ‘y’ in favour of the ‘i’:

daily (adj.)

Old English dæglic (see day). This form is known from compounds:
twadæglic “happening once in two days,” þreodæglic “happening once in
three days;” the more usual Old English word was dæghwamlic, also
dægehwelc. Cognate with German täglich.

Best Answer

From the quoted definitions at etymonline, I would suspect that you may be asking the wrong question :)

If I look at the related words in other languages (dag, Tag) for day, it seems the final g has changed into a [j]. The same seems to have happened with (Dutch) leggen -> English lay.

As it is normally pronunciation that defines spelling, and not the other way around, it seems that the i did the job of representing that [j] in daily quite well. However, as a final vowel, the i seems to be uncommon in English, and usually written as a y. (Compare Dutch hooi to English hay).

So where dæglic became daily (the final [k] became [i]), dæg became day. In both cases the g got to be pronounced as [j], but instead of dai, hai or gai, the use of y was preferred to write that sound in a final position.