He was hoist with his own petard is one of my father's favorite phrases. As a child I had developed a vague understanding of the idiom in which petard was a kind of flag, which is why it was hoist, and being hoist by your own was an unpleasant fate bringing to mind captains being hung from their own ship's mast.
I now understand the meaning and origin of the phrase much better and know that a petard was a kind of early bomb and the idiom refers to being injured or killed by your own bomb. I am wondering about hoist though.
The Online Etymology Dictionary explains that in this expression, hoist is a past participle. What confuses me is the usage. We would not use hoist to describe being thrown by a bomb today, it brings to mind a controlled movement and does not carry any connotations of speed or violence, quite the contrary:
v. hoist·ed, hoist·ing, hoists v.tr.
1. To raise or haul up with or as if with the help of a mechanical apparatus. See Synonyms at lift.
2. To raise to one's mouth in order to drink: hoist a few beers. v.intr. To become raised or lifted.
My question is whether hoist used to have such a connotation. Since the phrase can be traced to Hamlet, was this poetic license or was the word commonly used to describe such violent movement at the time? Did to be hoist mean to die or be injured?