Does “Katamari Damacy” actually translate to anything

katamari-damacy

I was wondering about this. I kind of doubt a katamari is a real thing, so maybe the word "katamari" is a made up, compound-y kind of word? That's what I'm guessing.

Anyway, does katamari damacy actually mean anything?

Best Answer

Katamari Damacy is the English adaptation of the Japanese romaji Katamari Damashī (kanji: 塊魂, hiragana: かたまり だましい), which means lump/chunk soul.