When saying goodbye, take it easy and take care are virtual equivalents. I wouldn't construe either one to mean anything more than a polite yet standard way of saying goodbye when two people depart from each other.
I also would like to know what situations I can use the phrase "Take it easy."
There are several uses of that phrase besides the standard goodbye. In context, it can be used when:
- you try to calm someone down (Bob was about to get in a fight when his friends told him, "Calm down, take it easy.")
- you want someone to be cautious (Jill was teaching her daughter how to drive, when they approached a sharp turn in the road. "This road takes a sharp turn up here," Jill said. "Take it easy on this curve.")
- you want to tell someone they should embrace a more carefree lifestyle (Ted said to his friend Janet, "You stress out too much; you should just learn to take it easy.")
- you want to help soothe or calm someone's anxieties or emotions (Brenda broke down in tears when she told her husband the bad news: she had just lost her job. Her husband embraced her, and tried to offer some reassurance. "Take it easy, honey," he said. "Maybe this will work out for the best somehow.")
Similarly, "take care" is usually just a shortened form of "take care of yourself," which is why some folks may say that to you when you're not feeling well, either physically or emotionally.
Both phrases often have undertones of empathy, although "take it easy," usually means to slow down or relax, while "take care" means to get well, or remain in good health or spirits. As I said before, though, when either of these are used as a substitute for goodbye, there's a good chance the speaker used one instead of the other only arbitrarily, unless something earlier conversation might have changed that.
When you "raise a point", you are bringing up an issue to be discussed. After someone has raised a point, you can refer to it as "the point [that has been] raised."
One possible sense of take is consider, as in "take, for example, the lowly worm." (You are not being asked to physically acquire a worm, but to think about some aspect of it.)
Thus, when you want others to examine the issue that someone brought up, you can ask them to "take the point raised".
Best Answer
Dragging someone through the mud implies attacking their character and motivations, or accusing them of wrong-doing. Mud is a metaphor for evil or wrong-doing. A related term is mud-slinging, which would be throwing mud at someone.
Depending on the exact quote and the context, the speaker could be saying that his accusers can accuse him of anything, but that they should refrain from accusing his family. Or the speaker might be asking that accusations be made in private and not in public where his family would have to hear about it and would also be tarnished by it.
This sounds like a quote of a politician who is basically saying that politics is dirty and (false or exaggerated) accusations are often made, but politicians' families should not be dragged into the fighting.