From On the nature of the approximative expression num-odd:
The origin of the suffix ‐odd is, unsurprisingly, the word odd, denoting a surplus or remainder (OED entry for odd, lemma 3a). This use dates back to the 14th–15th century. Based on the OED examples, its earliest uses were with monetary items and with terms denoting weights and measures, but by the 17th century this use had broadened to include other count nouns as well. The structure of such examples is still NUM-odd-N, where odd is an adjective.
From the same page in that paper, the development:
Quite soon after the use described above, odd became used in constructions of the type NUM N1 (and ) odd N2, where N2 is a count noun of lower rank than N1 (OED lemma 3b,c). The meaning of the adjective odd is still one of ‘surplus’, ‘extra’.
(24) a. Than leveth there 38 degrees and odde minutes.
…
Soon N2 can be omitted and elliptically understood, giving a general sense of surplus without exactly specifying the surplus (OED lemma 4a).
(25) a. Distant sixtie miles and odde.
…
Since the phrase and odd denotes a surplus of the same kind (though of lower denomination) as N1, it becomes possible to shift the and odd phrase to a position immediately preceding N1, yielding the construction NUM and odd N1 (OED lemma 4b).
(26) …
b. Having ridden post day and night fourscore and odd miles…
…
Finally the and is omitted and odd becomes suffixed to the numeral (OED lemma 4c and paper above). This use dates from the 16th century, based on OED examples.
(27) a. Eightie odd yeares of sorrow haue I seene.
…
Looking at an Ngram of the phrase I noticed a sharp rise in its print frequency starting just before 1940. Scanning references from that time period, I found numerous mentions of Golden Boy, a commercially successful 1937 play by Clifford Odet (inspiration for the Coens' Barton Fink). This is also the earliest reference given by the OED as quoted by @Cerberus in his answer to the linked queston, On being golden.
I then found this definition in Brewer's Dictionary of Modern Phrase & Fable that confirms the influence of Odet's title:
Golden boy or girl.
A popular or successful person, especially in sport or business. In the former, it is usually implicitly connected with one who wins gold medals, especially when handsome or attractive. Thus the good-looking US boxer Oscar De La Hoya was dubbed the 'Golden Boy of Boxing' after winning the gold medal in the 1992 Olympics. In Clifford Odet's play Golden Boy (1937) the hero, a violinist, is also a successful boxer.
Other Google Books listings confirm the use of the phrase as a favorite in sports lingo, with various countries and sports having their own golden boys.
The phrase certainly predates this popularization, though. I found several figurative uses of the phrase from the 19th century, notably this 1848 reference describing a character from Goethe's 1773 Goetz von Berlichingen:
Then there is George— " the golden boy," the joyous and lighthearted aspirant to chivalry, whom old Gotz loved as a part of himself, and who is indeed the very perfection of boys.
The phrase is in quotes because it is being used as a direct (translated) quotation from the play. Sir Walter Scott's English translation of this play has "gallant boy." If any German-fluent users here could confirm that "golden" is a more accurate translation, then this may be the first example of its modern connotation.
In other news, I found early references to the Japanese legend of Kintarō whose name is often translated "Golden Boy" and is the inspiration for the anime title mentioned by the OP. This popular Japanese folk hero, a child of superhuman strength, could also be the origin of this phrase in English though I couldn't find translations of his name as such before this 1896 reference:
The hero of Japanese boys is Kintarō, the "Wild Baby," the "Golden Darling." Companionless he played with the animals, put his arm around their necks, and rode upon their backs. Of him we are told,"He was prince of the forest; the rabbits, wild boars, squirrels and pheasants and hawks, were his servants and messengers." He is the apotheosis of the child in Japan.
Also of note, while unrelated to its origin, is the use of the phrase golden boy in gay subculture since the 1970s to refer to a young man in his prime.
Best Answer
"Gross" dates back to at least the 1380s. The OED lists the following quote under the definition "Of conspicuous magnitude; palpable, striking; plain, evident, obvious, easy to apprehend or understand. Obsolete.":
The word came from the French word gros(se) meaning "big, thick, coarse" and ultimately dates back to the lat Latin word grossus meaning "thick". Several of the other early quotes use it to mean "big". It's also the same word as "gross" meaning 144 and in "gross domestic product".
The 1989 OED page for "gross" is available for free here with more information on the older history.
The sense you're referring to ("disgusting") isn't in the above 1989 version, but it's in the OED3 (behind a paywall). The earliest quote with this meaning is from 1959:
It's likely that it's related to the older sense of the word meaning "[r]ude, uninstructed, ignorant" or "[e]xtremely coarse in behaviour or morals; brutally lacking in refinement or decency".