I'm originally from Wales, now living in the USA, and as the cold weather is approaching I'm determined, this year, to start using the word sweater to describe the item of clothing I'm wearing, as opposed to that which comes much more naturally to me: jumper. It'll save a lot of laughter at my expense if I can manage that.
In the USA, a jumper is a shoulder-to-thigh girl's dress, whereas in the UK a jumper is a knitted garment worn over a shirt or tee by either sex. This question has more detailed descriptions.
My question is, how did these meanings for 'jumper' evolve so differently? Was there a point when they both referred to the same garment, or do they have two completely separate histories?
Best Answer
While the because-they-can-be-jumped-into theory put forward by the WP entry for "jumper dress" is very believable, there are a couple of other sources on the net which do not subscribe to it. Firstly, etymonline's entry for jumper reads thusly:
The linked entry for jupe reads as below:
World Wide Words sheds a little light to this odd evolution:
This topic has also been covered on word-detective.com albeit with less clarity.