I was trying to see how the Spanish word merced was translated into English in the 16th century, when I found this entry in a dictionary from 1591 by Richard Percyvall:
I understand that the second English word is worship, but that "r" is written in a different way from the r's in curtesie and pleasure. In a dictionary of Medieval English I found that worship was indeed a valid form for the word by then, but there were also other forms such as wurðescipe and wrþsipe, so I wonder if I am properly transliterating the word.
So, is that really an r in worship or is it another different character?
Best Answer
That peculiarly written letter is called the R rotunda
Wikipedia