Learn English – n adjective for people who asks for more than offered

single-word-requeststranslation

In Chile, we say someone is "patudo" when they ask for more than what was offered, like someone who stays for lunch the next day from a party, when offered only to stay the night. Could I rephrase the following sentence with something like "patudo"?

I know someone that has helped me a lot some time ago, and I could
ask them for another favor, but I don't want to because I don't want to
be too 'patudo.'

Is there a word in English for "patudo"?

Best Answer

This idiomatic expression uses a verb phrase instead of an adjective:

I could ask them for another favor, but I don't want to take advantage of them.

or even (in spoken language):

I could ask them for another favor, but I don't want to take advantage.

Take advantage:

To make use of for selfish reasons; achieve a selfish goal by exploiting: took advantage of him by leaving him with the bill; took advantage of his unsuspecting nature.