I've said this plenty of times myself and have heard it elsewhere, but I did some minor research online and found nothing to indicate I got the phrase from somewhere particular or anything. Does anyone know perhaps where this phrase came from?
Learn English – Origin of the phrase “Dissent among the ranks”
etymology
Related Solutions
How about "thousands" of instances of its usage? I can't resist the irony! (Add your contribution!)
- If I've told you once, [please consider] I've told you a thousand times. - just now
- If I've Told You Once, I've Told You 1,000,000,000 Times - 2010
- If I've told you once, I've told you countless times - 2002
- Dear Rocker in Constance: If I've told you pinheads once, I've told you a thousand times — anybody who listens to the Beatles in 1995 is not only living in the past, he's brain dead! - 1995
- I told you once, Hopkins, I told you million times - 194?
- If I've told you once I've told you five thousand times - 1941
- If I have told you once I have told you ten dozen times - 1930
- If I've told you that once, I've told you thrice — I've told you a thousand times - ?1927?
- don't you know that I not only told you once but, in response to repeated importunities from you, that I told you several times - 1919
- if I said to you once, don't touch confiscated property, I told you so ten thousand times - 1866
- once is as good as if I had told you a thousand Times over - 1735
As a @FumbleFinger's once said:
It's just a standard speech device that people reinvent repeatedly
I found the word tantrum itself in print back to 1675 in Charles Cotton's burlesque, The Scoffer Scoft. In this passage Bacchus recounts to Apollo how he was sodomized by Priapus (Greek god of fertility), who "tilt[ed] his Tantrum at [Bacchus'] Nock":
I searched "Tantrum at my Nock" and found it referenced in Farmer's and Henley's Slang and Its Analogues Past and Present, 1904, which has penis as a second definition of tantrum:
TANTRUM, subs, (colloquial). — 1. Usually in pl. =a PET (q.v.); the sullens; angry whims (GROSE).
1754. FOOTE, Knights, ii. I am glad here's a husband coming that will take you down in your TANTRUMS; you are grown too headstrong and robust for me.
[...]
2. (venery).—The penis; see PRICK. 1675. Cotton, Scoffer Scofft [Works (1770), 282]. Twixt some twelve and one o'clock, He tilts his TANTRUM at my nock.
(Slang and Its Analogues also confirms nock as slang for the posterior.)
I can't find any other examples of this euphemistic use of tantrum, but the presence of Bacchus in this passage leads to other clues. From @F'x's "interesting read" link I gleaned this set of definitions of tantrum from Charles Mackay's The Gaelic Etymology of the Languages of Western Europe, 1877:
TANTRUM (Colloquial and Vulgar).
—A fit of ill-temper.
Tantrums, high airs. English cant word. —Jamieson.
Pet or passion. Madam was in her tantrums. —Grose.
Tantrums, pranks, capers; from the tarantula dance. See the account of the involuntary frenzy and motions caused by the bite of the tarantula in the Penny Cyclopaedia.— Slang Dictionary.
Gaelic.— Deann, hot, impetuous, fiery; trom, heavy; whence deann-trom, a hot and heavy [fit of] passion.
The blogger of F'x's link dismisses the tarantula connection in favor of the Gaelic lead, but when I searched "tarantula dance" I found this in a 1783 collection of essays:
and this from Freaks and Follies of Fabledom, 1852:
So, if there is this connection between Bacchus and this ecstatic spider-bite dance, it seems plausible that Cotton's use of Tantrum above could be referencing this as well and thus point to an arachnological etymology. On the other hand, pet and hot & heavy work quite well for the euphemism, too.
A note on temper tantrum: I found this phrase back to a 1920 (check) publication referring to a psychiatric case at John Hopkins University from 1918 in Mental Hygiene vol. IV:
Interestingly, I found the words comma-separated as the fifth definition of flink in The English Dialect Dictionary from two decades earlier in 1900:
A bad temper, tantrum; also in pl.
I think this adjacent use of the words in a such an authoritative work could have easily resulted in the coining of the phrase.
Related Topic
- Learn English – Etymology of “here goes nothing”
- Learn English – Origin/meaning of “burninate”
- Learn English – Origin and meaning of “Hello the fire!”
- Learn English – Origin of “Very Good, Sir!”
- Learn English – Origin of the phrase “mother’s ruin”
- Learn English – origin of the phrase “Don’t say boo” or “Didn’t hear boo”
Best Answer
'Dissension in the ranks'
As Bookeater's comment above suggests, the most common form of this wording is probably "dissension in the ranks." It is also the earliest form of the four I included in a Google Books/Ngram search. Here is the Ngram chart for the period 1800–2000 for "dissent among the ranks" (blue line) versus "dissent in the ranks (red line) versus "dissension in the ranks" (green line) versus "dissention in the ranks" (yellow line):
The earliest confirmed Google Books match for any of these phrases is from Earl Philip Stanhope, History of England: From the Peace of Utrecht to the Peace of Aix-la-Chapelle, third edition, volume 2 (1841):
Five additional unique matches for "dissension in the ranks" occur in material published between 1947 and 1860.
'Dissension among the ranks'
The phrase "dissension among the ranks" first appears in a Google Books search in The Fortnightly (1865) in the context of a domestic insurrection in Poland that occurred in 1863:
And second in Report of a Special Committee Appointed by the Washington Chamber of Commerce to Investigate the Milk Situation in the District of Columbia (1911), in the context of a medical dispute:
The Ngram chart for "dissension in the ranks" (blue line) versus "dissension among the ranks" (red line) for the period 1800–2000 records some early false positives for both phrases but generally shows the idiomatic preference for the former over the latter in English writing:
'Dissension' versus 'dissent'
The notion of "sowing dissension" raises an important distinction between the nouns dissension and dissent. Here is how Merriam-Webster's Eleventh Collegiate Dictionary (2003) defines the two words:
These definitions indicate that dissent often involves a more clearly elaborated opposition to a prevailing policy than dissension does. A political movement may express dissent in the form of speeches, manifestos, and symbolic political actions. But dissension more often involves internal discord—grumbling, extemporaneous criticism, and spontaneous refusal to cooperate with the prevailing authority than with a developed opposing argument to that authority.
In any case, dissension has been an observed phenomenon in military settings at least since the Iliad, in which Thersites, a common soldier in the Achaean army expresses the dissatisfaction that he and many other soldiers at the progress of the war against Troy and the unequal rewards and conditions of those engaged in it—only to be beaten by Odysseus for his insubordination. In his speech at the assembly, Thersites expresses dissent (although without much eloquence or intelligence, Homer assures us); but his real threat to the Achaean cause is the dissension his views promote, which is why the Achaean captains respond by attacking not his arguments but his social and intellectual inferiority (as well as his body)—in effect, his lack of standing to dissent.
'Dissent among the ranks'
As for the poster's question about the origin of the exact wording "dissent among the ranks," the earliest match that Google Books finds for that phrase is from a court ruling on a labor dispute, reported in Brotherhood of Railway and Steamship Clerks, Freight Handlers, Express, and Station Employes, Report of George M. Harrison, Grand President to the Eighteenth Regular Convention (1943):
This block of text is rather poorly worded in several ways, and I am not at all sure what "Dissent among the ranks of the arbitrators voting in favor" means. In my view, dissent is probably not an apt word choice given that the author (a judge) is applying it to people who voted the same way.
I recognize that judges (though not, as far as I know, arbitrators) may concur in a result while declining to subscribe to the majority or plurality opinion's reasoning in reaching it, and I'm aware that in complex cases judges may elect to concur in part and dissent in part in a multipart ruling. But all such dissents involve clearly delineated disagreements, whereas here the author seems to be suggesting a sort of general dissatisfaction—a state of affairs better described as dissension than as dissent. If the author did mean dissent in its basic "difference of opinion" sense, I don't understand his decision to call it "dissent among the ranks of the arbitrators" rather than simply "dissent among the arbitrators"—or for that matter why he used the word dissent (which can't easily escape the narrow meaning it normally possesses in the context of legal rulings) rather than the clearer word disagreement or the clearer phrase "difference of opinion."
Conclusion
I couldn't find any one early instance of "dissension in the ranks" that is clearly responsible for that wording's subsequent popularity as a descriptive phrase. It may be that Dan Bron's comment above is the limit of what we can conclude here: "Origins are usually 'basic definitions'. That's how this phrase originated."