Various dictionaries have different things to say.
What price [fame/success/victory etc.]?
something that you say which means it is possible that the fame, success etc. that has been achieved was not worth all the suffering it has caused
What price victory when so many people have died to make it possible?
(Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed.)
price [...]
what price (something)? what are the chances of (something) happening now?
(Collins English Dictionary – Complete and Unabridged)
What price something?
What is the value of something?; What good is something? (Said when the value of the thing referred to is being diminished or ignored.)
Jane's best friend told us all about Jane's personal problems. What price friendship? Jack simply declared himself president of the political society. What price democracy?
(McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs)
what price ——? used to ask what has become of something or to suggest that something has or would become worthless : what price justice if he were allowed to go free?
(New Oxford American Dictionary 2nd edition, from OS X)
Apart from Collins's strange definition, it seems that the general meaning of "what price X?" is "what's the value of X?" (not "what's the price of X", in the modern sense of price).
As for how it came to be, my wild speculation of the day is that it could have been used grammatically in an anaphoric expression, eg What price is freedom to us if we tolerate this tyranny? What price justice? etc.
I've usually heard this as "eat paste", but "eat glue" is probably the same thing, especially judging from the informative graphic.
This refers to doing something passively stupid, and hearkens back to the kid in grammar school who merely sat at his desk eating paste while things happened around him (or her).
The graphic is depicting the Internet Explorer web browser as the dumb kid who has, by inaction, removed himself from the battle over web standards, which is hotly being fought between Firefox and Chrome. With the release of IE9, I'm not sure how applicable this is anymore. In any case, IE is represented as being content to just be what it is (with still a majority market share) while the other browsers fight it out for what's left.
It's not very flattering to Microsoft, certainly, but it also suggests that it might be better to be the dumb kid who wins than the smart kids who fight each other.
Best Answer
I think the expression "box ticker" is used to refer to a small narrow minded person, one that does a very simple job that does not imply responsibilities especially in bureaucratic contexts:
The following article from the FT appear to use that expression with the meaning I am referring to:
Box-tickers should not be the ones making decisions