Learn English – Word choices in Spartacus series

cinemaword-choice

Note of importance before I start: I'm not a native English speaker.

With that out of way, I wonder about word choices in the Spartacus series. I have watched the first series so far and I have gathered about 30 new words I have never heard. I have a habit of writting down every word I don't know yet and finding out its usage in my growing dictionary.

I have been learning english for more than a decade, watched over 500 movies in English both with and without English subtitles, read about 20 books and heard more than 100 hours of podcasts, yet I have failed to recognize the following words, to mention but a few examples.

hubris, tarry, hone, forego, impede, vex, …

My question is, are these words somewhat obsolete or deprecated? Or are they just another synonyms, which are used sparsely in both written and spoken English (no matter if American or British or other versions)? I can't imagine why they have been used in this series?

Best Answer

I come across those words when reading novels all the time. However, they are almost never used in conversation.

The only one on the list that is somewhat archaic is "tarry", but its still a perfectly acceptable word that you might expect to come across in a new novel if the situation calls for it.