The OED’s first citation for ‘let her rip’ is dated 1840. In this sense, the dictionary describes it as colloquial and originally of US origin. It is defined as ‘an exhortation not to restrict the speed of something; (hence) an invitation to act without restraint or to pursue a reckless course’.
An answer at answers.com quotes American Heritage Dictionary of Idioms to the effect that to not give someone the time of day means
Ignore someone, refuse to pay the slightest attention to someone, as in He's tried to be friendly but she won't give him the time of day. This expression, first recorded in 1864, alludes to refusing even to answer the question, "What time is it?"
By contrast, an answer at tywkiwdbi.blogspot.com says:
the expression goes far back beyond the time when people wore watches... In Shakespeare's day, the meaning was quite clear. "Good time of day" or "fair time of day" was a salutation just like "good morning" or "good evening"...We no longer greet people by saying "good time of day," but we still use the idea of giving such a greeting as a sign of favorable attention. In other words, refusing to give someone the time of day is thinking so little of him that you would not say hello to him on the street." (credit to Scribal Terror)
If tywkiwdbi and Scribal Terror are right, then the expression is rather older than the AHD Dictionary of Idioms said.
Edit: The BBC Learning English presentation “Not give someone the time of day” says:
Long ago, in Shakespeare's time, the phrase 'good time of day' was a greeting often used. These days we say 'good morning' [or 'good afternoon'] … So to say that you wouldn't give someone the time of day means you wouldn't want to greet them or say hello. So the saying means you refuse to give someone your attention.
As an example of the phrase used in Shakespeare's time, consider King Henry VI, part II, Act III, scene I, as Queen Margaret speaks:
Can you not see? or will ye not observe
The strangeness of his alter'd countenance?
...
We know the time since he was mild and affable,
...
But meet him now, and, be it in the morn,
When every one will give the time of day,
He knits his brow and shows an angry eye,
And passeth by with stiff unbowed knee,
Edit 2: Another example from Shakespeare (as pointed out by ΜετάEd's reference) is from King Richard III, Act I, scene III, when Buckingham says “Good time of day unto your royal grace!”. Note, Shakespeare is believed to have written both plays about 1591; he might or might not have put 16th-century speech into the mouths of 15th-century people. Henry VI was King of England and/or France at various times between 1422 and 1471, and Richard III from 1483 until his demise in 1485.
Best Answer
The Phrase finder provides an explanation of the origin:
Another site states that something similar:
In both cases, we have two things in common. One, is its origin came from sea travel, when people felt ill due to several reasons, and the other thing in common, is that they both cited the fact that the persons feeling unwell went below deck.