Learn English – English equivalent of the Persian proverb “When there’s fire, wet and dry burn together”

proverbstranslation

There's a well-known proverb in Persian, which, translated literally, goes like this:

Where there's fire, wet and dry burn together.
The original being ".وقتی آتش موجود باشد) تر و خشک با هم می سوزند)"

In a large forest fire, both dry wood that can be ignited easily and wet wood that's hard to burn, burn. A good example of a context it's used in would be a principal punishing a whole class because of what few perpetrators did — so students that didn't deserve to be punished, (that is, the wet) burned alongside the ones that did. (that is, the dry)

Is there a proverb that would express the same thing in English? More specifically, is there a proverb that would convey the innocent receiving undeserved punishment?

Best Answer

I really like the Persian proverb and see no reason why you couldn't use it in English conversation, although it may require some explanation. However, you could also use a phrase such as the Biblical proverb from Matthew 5:45:

The rain falls on the just and the unjust.

I believe the meaning is quite similar to the example you gave, since both the "just and the unjust" have the same treatment.